Сайт | Пользователи | Кто в онлайне? | Поиск
AKPOCC Форум » ОСНОВНЫЕ ФОРУМЫ » ОБЩИЙ » ШМатрица
 Логин
 Пароль
 Регистрация :: Забыли пароль?
Страницы: (4) « 1 2 [3] 4 » ответить новая тема новое голосование
 Тема: ШМатрица (перевод Матрици гоблином)« Предыдущая тема | Следующая тема » 
VangeR 
-
 Сообщений: 1110
 
 
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ  ЦИТАТА
KapS :lol:
Отправлено: 31 октября 2004, 23:02 | Зарегистрирован: 22 мая 2003
NightPunisher 
...
 Сообщений: 1666
 Автор
 
Смотрит:
глазами
Слушает:
ушами
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ   ЦИТАТА
KapS  И в чём же не легальность пути Гоблина ?
Отправлено: 01 ноября 2004, 00:45 | Зарегистрирован: 12 июля 2004
SpawN 
x_O
 Сообщений: 3119
 Зритель
 
Профиль Личные сообщения ICQ   ЦИТАТА
KapS
Поднятие древних тем по столь несуразному поводу лица тебе не делает. Я смотрю у тебя вобще проблемы со внимательностью и с поведением. Это касается и всех остальных твоих сообщений тут. Рекомендую срочно исправляться , иначе придётся принять меры.

З.Ы.: Поддерживающих офф-топ это тоже будет касаться. Задолбали. :mat:

Отправлено: 01 ноября 2004, 01:15 | Зарегистрирован: 18 июля 2003
aSSaSSin 
http://www.nojabrsk.ru/forum/images/avatars/136472417443371b4a0c5d.jpg
 Сообщений: 366
 
 
Профиль Личные сообщения  ЦИТАТА
Цитата
"Спиз**ли" или в оригенальном переводе "Большой куш"

Вы что совсем ниче не понимаете? Гоблин переводит фильмы правильно, т.е. так как это было в оригинале, и судить о его переводах бессмысленно. Вам или нравится фильм или не нравится и это не зависит от Гоблина. Кроме конечно смешных но их очень мало.  В фильмы с правильным переводом он ничего от себя не добавляет переводит так как есть например фильм "Snatch" ну никак не может переводится как "Большой куш", это все наши замечательные переводчики с ОРТ так переводят. Не знаю как вас а меня плющит когда герой какого-то фильма говорит "What a f**k is this!?" а переводят как "Что это это за штука!?"
Отправлено: 01 ноября 2004, 06:47 | Зарегистрирован: 22 февраля 2004
NightPunisher 
...
 Сообщений: 1666
 Автор
 
Смотрит:
глазами
Слушает:
ушами
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ   ЦИТАТА
aSSaSSin  Вот-вот ! А когда в фильмах до фига bitch, fuck, shit  и производные от этих слов, то по телеку иногда вообще просто молчат (''криминальное чтиво'' и ''не грози южному централу'') ! Так что нечего на Гоблина гнать ! Он же для нас старается !

KapS  Блин да ты со своим оффтопом действительно достал ! И темы : Граффити, Хип-Хоп - это что такое вообще !? Ты хоть видел о чём тут люди общаются !?


(Добавление от 1 нояб. 2004 19:23)


aSSaSSin  Вот-вот ! А когда в фильмах до фига bitch, fuck, shit  и производные от этих слов, то по телеку иногда вообще просто молчат (''криминальное чтиво'' и ''не грози южному централу'') ! Так что нечего на Гоблина гнать ! Он же для нас старается !

KapS  Блин да ты со своим оффтопом действительно достал ! И темы : Граффити, Хип-Хоп - это что такое вообще !? Ты хоть видел о чём тут люди общаются !?

Отправлено: 01 ноября 2004, 19:19 | Зарегистрирован: 12 июля 2004
Straj 
Злобный Клипорез!
http://www.straj.newmail.ru/Straj.gif
 Сообщений: 525
 
 
Смотрит:
В небытие
Слушает:
Amon Amarth
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ  ЦИТАТА
Меня тоже прет, как фильмы переводит Гоблин, хотя Шматрица желает быть лучше (как то про психушку не катит) Могу поставить ей 4 из 5 баллов :biggrin:
Отправлено: 01 ноября 2004, 21:01 | Зарегистрирован: 21 мая 2004
NIGHT 
коллекционер
 Сообщений: 3422
 Автор
 
Профиль Личные сообщения Сайт   ЦИТАТА
Гоблин как то выкладывал свое длинное интервью с каким то журналистом - примерно год назад я его видел. И про переводы он там все рассказал , и про то как и что у нас переводят , и много чего еще интересного. С той статьей я согласен на все 100 %. Ссылки у меня нет - но может на www.oper.ru она в архивах еще и валяется.

Кстати :

"2004.11.01 16:39
Руководство гвардейской студии Божья искра сообщает, что сегодня завершены работы над бета-версией Возвращения короля.  Это значит мной наговорён весь текст.  А текст, стало быть, готов. Приступил к окончательной шлифовке.  Что тоже требует некоторого времени. "

Отправлено: 01 ноября 2004, 21:50 | Зарегистрирован: 24 сентября 2004
D Demon 
http://d-demon.pisem.net/D%20Demon.gif
 Сообщений: 91
 Посетитель
 
Профиль Личные сообщения  ЦИТАТА
В Шматрице на мой взгялд всего лишь несколько удачных шуток. А так в целом, стрём ещё тот.
Отправлено: 03 ноября 2004, 12:27 | Зарегистрирован: 19 сентября 2003
TILDOR 
Зло вне категорий
 Сообщений: 359
 
 
Профиль Личные сообщения ICQ  ЦИТАТА
Я вот смотре финал фантазии в гоблинском переводе почти от оригенала не отличается.А Шматрица помоему прикольно переведена.Нас после просмотра зацепила ента идея и мы начали переводить аниме на гоблинский манер,ну очень смешно получается.
Отправлено: 03 ноября 2004, 23:09 | Зарегистрирован: 20 мая 2004
volkodav 
 Сообщений: 173
 Посетитель
 
Слушает:
Nightwish
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ  ЦИТАТА
TILDOR
Цитата
Я вот смотре финал фантазии в гоблинском переводе почти от оригенала не отличается.

Значит не в гоблиновском переводе смотрел. Сейчас многие под гоблина косят. Гоблин перевёл всего 4 фильма: Властелин колец, Властелин колец 2, Матрица, Звёздные войны.

Отправлено: 04 ноября 2004, 12:18 | Зарегистрирован: 02 сентября 2004
aSSaSSin 
http://www.nojabrsk.ru/forum/images/avatars/136472417443371b4a0c5d.jpg
 Сообщений: 366
 
 
Профиль Личные сообщения  ЦИТАТА
volkodav Ты назвал только "смешные" переводы Гоблина, а TILDOR говорит о "правильном" переводе Гоблина Последней Фантазии.
TILDOR
Цитата
финал фантазии в гоблинском переводе почти от оригенала не отличается

Правильные переводы Гоблина отличаются не только тем что в них правильно переведены все маты, но и построением самого предложения. Так как зачастую наши доблестные переводчики так коверкают смысл предложения что аж плохо становится.
Отправлено: 04 ноября 2004, 14:50 | Зарегистрирован: 22 февраля 2004
VangeR 
-
 Сообщений: 1110
 
 
Профиль Личные сообщения Сайт ICQ  ЦИТАТА
Гоблин молодец. Перевод Большого куша оставил самые положительные эмоции.
Отправлено: 04 ноября 2004, 22:43 | Зарегистрирован: 22 мая 2003
Mihama Chio 
Гражданский Паттизаннэн-Хентайщик!!!
 Сообщений: 384
 Критик
 
Смотрит:
зергов (безкавайных тварей)
Слушает:
сигнал тревоги
Профиль Личные сообщения ICQ  ЦИТАТА
aSSaSSin VangeR Гоблин не всегда работает на убой( всмысле чтоб всем смешно было). У него(гоблина) есть и сюрьёзные работы..... Desperados например......
Отправлено: 06 ноября 2004, 20:33 | Зарегистрирован: 19 сентября 2004
TILDOR 
Зло вне категорий
 Сообщений: 359
 
 
Профиль Личные сообщения ICQ  ЦИТАТА
volkodav я видел список переведённых Гоблином фильмов там их преличное количество.
Даи я даже знаю FTP где почти все эти фильмы воляются.
Отправлено: 07 ноября 2004, 20:21 | Зарегистрирован: 20 мая 2004
Mihama Chio 
Гражданский Паттизаннэн-Хентайщик!!!
 Сообщений: 384
 Критик
 
Смотрит:
зергов (безкавайных тварей)
Слушает:
сигнал тревоги
Профиль Личные сообщения ICQ  ЦИТАТА
ХА! Конечно знаеш! Про годзилу нового проявления чтото слыхал( про е.в.г)???TILDOR
Отправлено: 09 ноября 2004, 11:42 | Зарегистрирован: 19 сентября 2004
 58 ответов после 18 января 2004, 14:08 « Предыдущая тема | Следующая тема » 
  [ Подписаться на тему :: Отправить тему на email :: Версия для принтера ]ответить новая тема новое голосование  
  Страницы: (4) « 1 2 [3] 4 »
AKPOCC Форум » ОСНОВНЫЕ ФОРУМЫ » ОБЩИЙ » ШМатрица


Рейтинг@Mail.ru   Rambler's Top100     Яндекс.Метрика