| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Кстати можете послушать американскую озвучку, если кому интересно.
Они не то чтоб плохо озвучивают, имхо. Просто меня тошнит от их голосов. Все эти актрисы почему-то начинают жутко гундосить в нос, видимо считая это местным аналогом кавайности. :))
-------------- Реальность отличается высокой скоростью рендеринга и отсутствием сюжета.
|
Отправлено: 25 июня 2008, 20:30 | Зарегистрирован: 17 марта 2003 |
|
|
|
| |
Начинающий автор |
|
Смотрит: | Bleach(на филлеры пока забил, читаю мангу) |
|
|
|
Первое знакомство с закадровым было Hellsing от MC Ent. Понравилось) Потом еще Slayers оказалось от того же MC Ent., но к тому времени я уже раздобыл их на оригинале с сабами. Вот тогда то я и понял всю прелесть оригинальной озвучки... Честно скажу, буковки внизу экрана сам запарился уже читать, так что выход только один - учим японский
Исправил(а): lunar, 29 июня 2008, 08:29
-------------- Улыбнись, завтра будет лучше
Не забыть: перестать трогать мир
|
Отправлено: 29 июня 2008, 08:28 | Зарегистрирован: 28 июня 2008 |
|
|
|
http://static.diary.ru/userdir/4/9/7/7/49779/85735561.jpg |
| |
Автор |
|
Смотрит: | Yowamushi Pedal (4 сезон) |
|
|
|
ненавижу озвучку, и тем не менее, мы с друзьями любительским перебодом балуемся
|
Отправлено: 29 августа 2008, 02:06 | Зарегистрирован: 23 августа 2008 |
|
|
|
| |
Посетитель |
|
Читает: | инструкцию "Поработить мир" |
|
|
|
По мне так лучше смотреть аниме с сабам нежели с убогим русским,английским переводом.Если не дано зачем вообще переводить.
-------------- <Пиу Пиу>
|
Отправлено: 29 августа 2008, 03:18 | Зарегистрирован: 23 января 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Смотрю, но оооооочень редко, озвучка на самом деле попадается в хорошем исполнении, а вообще предпочитаю титры)
-------------- Miska
|
Отправлено: 29 августа 2008, 22:05 | Зарегистрирован: 16 марта 2008 |
|
|
|
|
|
Маус,KuroBuraSrak русский перевод не всегда убогий, White Tiger и Lisek оч хорошо переводят)) Вайт тайгер ваще переводит в два голоса!! Ну с сабами лучше!! А еси ты настоящий анимешник, то должен на японском смореть
Исправил(а): AKUNAMATATA, 28 декабря 2008, 16:36
|
Отправлено: 28 декабря 2008, 16:35 | Зарегистрирован: 17 октября 2008 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
AKUNAMATATA убедительная просьба не вступать в полемику с постами оставленными более месяца назад.
-------------- "Умей творить из самых малых крох. Иначе для чего же ты кудесник?.." К. Д. Бальмонт
|
Отправлено: 28 декабря 2008, 16:41 | Зарегистрирован: 15 июня 2003 |
|
|
|
|
|
Rick Junker гоменасай! Понял)
|
Отправлено: 28 декабря 2008, 16:44 | Зарегистрирован: 17 октября 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Озвучка не есть плохо недавно Тетрадь смерти, харуху помотрел в озвучании от мега аниме очень даже хорошо сделано, хотя оригинал лучше сабы рулят.
|
Отправлено: 13 марта 2009, 00:41 | Зарегистрирован: 19 февраля 2009 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
о да.. приходилось... жесть..гг
|
Отправлено: 15 марта 2009, 16:41 | Зарегистрирован: 09 октября 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
на самом деле настоящий анимешник не смотрит с озвучкой за кадром. Настоящий смотрит только и только с сабами) ну или оригинал если знаешь японский))
|
Отправлено: 15 марта 2009, 16:42 | Зарегистрирован: 09 октября 2008 |
|
|
|
...Продался с потрохами... |
| |
Автор |
|
|
|
|
Не смотрю,только если сравнить и отписаться на форуме.Лублу оригинал и все тут) ПС:В последние время даже КЗ2 на немецком играю(она там самая наилучшая)))
|
Отправлено: 15 марта 2009, 17:47 | Зарегистрирован: 05 апреля 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
очень больная тема )) Я в последнее время, наблюдаю прям-таки навождение озвучки. Что не натыкаюсь на аниму - все блин с русс. озвучкой - бедствие ) Вот раньше даже не нужно было парится с этим ... скачал - и знаешь, что яп. Это конечно на torrents.ru и animelayer ... даж на первом есть тема по сабжу с опросом ... озвучка - 800 сабы - 1800 ... и "я крут - я знаю ниппонский" - 200 ... немного ужасает, но цифры старые )
-------------- You denied the power, and now look at you. You're controlled by it.
|
Отправлено: 15 марта 2009, 19:24 | Зарегистрирован: 20 февраля 2007 |
|
|
|
| |
Зритель |
|
|
|
|
а мне всегда очень любопытно посмотреть дубляж =))) недавно глянула меланхолию в дубляже,позабавило как наши перевели все песни,но в целом получилось недурственно,по крайней мере лучше чем у тех же американцев или немцев
|
Отправлено: 15 марта 2009, 19:35 | Зарегистрирован: 17 декабря 2007 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
Раза 3 наверно пытался сесть посмотреть Баккано но так и не смог осилить и пол серии из-за страшной озвучки Кубы77. Страх какой то а не войсовер. Придётся перекачивать.
А вообще иногда бывают очень даже приличные одноголосые войсоверы... жаль что их появление нет так часто как хотелось бы.
-------------- [West l DMS - DragonMovies Studio]
Solex: Remix of Time | Mix (36) | Paul Webster feat Angelic Amanda - Time (Sean Tyas Remix)
|
Отправлено: 15 марта 2009, 20:03 | Зарегистрирован: 19 сентября 2007 |
|
|
|
|