| |
Автор |
|
|
|
|
Цитата (Esc @ 17 ноября 2007, 06:50) | Разбуженный спаньём |
вот блин, ну не филолог нэ! Но мысль заключалась, именно в этом: "Пробуждённый сном"
|
Отправлено: 17 ноября 2007, 17:32 | Зарегистрирован: 08 сентября 2006 |
|
|
|
| |
Начинающий автор |
|
|
|
|
Значит, по идее, должно было быть - Awaken by a Dream или by the - раз конкретным сном, так?
|
Отправлено: 17 ноября 2007, 17:34 | Зарегистрирован: 10 октября 2007 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Цитата (Lenchik @ 17 ноября 2007, 08:34) | Значит, по идее, должно было быть - Awaken by a Dream или by the - раз конкретным сном, так? |
Мои внутренности подсказывают мне, что Awaken by a Dream. Ибо упор делается на противоречивость того факта, что разбужен именно сном, а не на то, каким именно сном.
-------------- Реальность отличается высокой скоростью рендеринга и отсутствием сюжета.
|
Отправлено: 18 ноября 2007, 03:42 | Зарегистрирован: 17 марта 2003 |
|
|
|
|
|
кажется, с Yukiya- Ayase злую шутку сыграло то, что в исходном ролике KH2 собственно главный слоган: It all began with birth by sleep
|
Отправлено: 18 ноября 2007, 04:53 | Зарегистрирован: 12 ноября 2007 |
|
|
|
| |
Автор |
|
Смотрит: | конкурсные клипы ))) |
|
|
|
Цитата | Правда, если верить гуглу, то неправильная форма "awaken" популярнее в 40 раз. Потому оно мне и резануло глаз. |
Кстати, тоже посмотрела я на это название и полезла в словарь Лингво - есть такое слово... хотя я всегда юзала awaken.
-------------- Сайт ЖЖ Фэнтези
|
Отправлено: 18 ноября 2007, 06:38 | Зарегистрирован: 19 апреля 2004 |
|
|
|
| |
Автор |
|
Читает: | Абстракции и обобщения в РБД |
|
|
|
Может быть кстати правомочен вариант "Awaked from a sleep" пробужденный ото сна или "Awaking from a sleep" - пробуждение соответственно (?), особенно если имеется в виду сам процесс сна (тут это по моему волне подходит)
-------------- Мои друзья - злобные тупые уроды. Но люблю я их не за это.
|
Отправлено: 18 ноября 2007, 11:46 | Зарегистрирован: 22 сентября 2007 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Цитата (gangrell @ 18 ноября 2007, 11:46) | "Awaked from a sleep" |
Мне не надо ото сна! мне надо было сном!!!!! Что-то, чем-то!
Цитата (Esc @ 18 ноября 2007, 03:42) | Awaken by a Dream. |
то что надо!
|
Отправлено: 18 ноября 2007, 20:37 | Зарегистрирован: 08 сентября 2006 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
Ну что за мода пошла? писать "липсинГ"???
ведь он же "липсинК"!!!
От слов:
lips - губы synchronisation=sync - синхронизация.
все вместе - "синхронизация губ" грубо говоря.
А у вас, товарищи?!
"поющие губы" мягко говоря.
синг - sing - петь...
Толика смысла в этом конечно есть. Но не надо изобретать велосипед. Есть замечательное слово для обозначения синхронизации слов в песне с шевелением губ на экране и не надо его портить.
-------------- -Those aren't ideas, those are special effects -I...don't understand the difference -------------------------------------- When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.
|
Отправлено: 20 ноября 2007, 18:59 | Зарегистрирован: 17 октября 2005 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Цитата (RatKiller @ 20 ноября 2007, 09:59) | Ну что за мода пошла? писать "липсинГ"??? |
Мода пошла? Куда пошла? Нубы так пишут сколько себя помню.
-------------- Реальность отличается высокой скоростью рендеринга и отсутствием сюжета.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 18:15 | Зарегистрирован: 17 марта 2003 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
Esc Значит пора нубов отлучать от акросса, пока не сдадут экзамены на знание лексики =)
-------------- -Those aren't ideas, those are special effects -I...don't understand the difference -------------------------------------- When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 18:17 | Зарегистрирован: 17 октября 2005 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
RatKiller ты скоро станешь вторым Гаури в плане отношения к нубам и их ошибкам
-------------- саранхаджимаё.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 20:11 | Зарегистрирован: 09 марта 2005 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Мне кажется, что нуб и человек, плохо знающий язык- вещи немного разные. Конечно, автор с мировым именем вряд ли допустит серьезную ошибку в названии своего клипа, но тем не менее... предлагаю оказывать плохо знающим язык посильную помощь в этой теме, а всем плохо знающим предлагаю обращаться сюда за консультацией
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 20:26 | Зарегистрирован: 14 декабря 2006 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
Kaito не приведи Паук таким стать =))
Aggressor не всегда, но как правило одно и то же =)
Идею поддерживаю
-------------- -Those aren't ideas, those are special effects -I...don't understand the difference -------------------------------------- When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 20:43 | Зарегистрирован: 17 октября 2005 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Aggressorможно вообще не знать язык, но почитать список терминов труда не составляет)
консультация по всем языкам будет или только по английскому?)
-------------- саранхаджимаё.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 21:05 | Зарегистрирован: 09 марта 2005 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
Kaito исходя из названия... или как Аццкая Аффца скажет =)
-------------- -Those aren't ideas, those are special effects -I...don't understand the difference -------------------------------------- When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.
|
Отправлено: 21 ноября 2007, 21:16 | Зарегистрирован: 17 октября 2005 |
|
|
|
|